Argentinsk Ø: Løsningord til krydsord

Argentinsk Ø: Løsningord til krydsord

Af Argentinskfodbold.dk i Oplev Argentina den

Har du nogensinde siddet med kaffe i den ene hånd, blyanten i den anden - og stirret frustreret på krydsordsfeltet, hvor der kun står “argentinsk ø”?

Så er du ikke alene. For selvom vi her på Argentinsk Fodbold normalt jonglerer med pases filtrados og hat-tricks, gemmer det argentinske landkort på en hel start-XI af ø-navne, der igen og igen dribler sig ind i de danske krydsord. Nogle er korte som et Messi-rykind, andre lige så lange som en transkontinental away-tur i Copa Libertadores - og de fleste kommer uden accenter, mellemrum eller artikler, når de først bliver knust ned i de små, sort-hvide felter.

I denne guide folder vi kortet ud og giver dig alle de hurtige stikord, du skal bruge for at sætte en sikker bakscoring i krydsordets tomme net: fra det universelle ISLA til den patagoniske krølle TIERRADELFUEGO, fra flodøen APIPE til det politisk ladede MALVINAS. Undervejs forklarer vi de vigtigste krydsordsregler - adiós mellemrum, farvel accenter - og giver dig genvejene til at afgøre, hvilken ø der er på banen, når kun enkelte bogstaver står åbne.

Klar til at turnere hele Argentinas ø-univers - og samtidig blive hurtigere til at løse dit næste krydsord? Lad os kaste anker - eller rettere: lade blyanten glide - og dykke ned i ø-junglen.

Hvad kan “argentinsk ø” betyde i krydsord?

Når du støder på ledetråden “argentinsk ø” i et dansk krydsord, er det sjældent så ligetil som blot at finde en prik på landkortet. Konstruk­tøren kan hentyde til faktiske øer ud for Argentinas lange kystlinje, i landets store floder eller i Patagoniens søer, men lige så vel til det spanske ord isla, til korte efternavne fra et længere ø-navn eller til den politisk ladede betegnelse Islas Malvinas (Falklandsøerne). Med andre ord: både konkrete geografiske navne og mere sproglige eller kulturelle vink kan være i spil.

De mest brugte løsninger falder som regel i tre grupper:

  1. Havøer som Tierra del Fuego eller Isla de los Estados.
  2. Sø- og flodøer som Isla Apipé i Paraná-floden eller Huemul i Nahuel Huapi-søen.
  3. Indirekte/overførte løsninger, fx MALVINAS (argentinsk navn for Falklandsøerne) eller bare ISLA som generisk spansk ord for “ø”.

Kryd­sordene har deres egne spilleregler, og dem skal du kende: mellemrum og accenter forsvinder (APIPE i stedet for APIPÉ, TIERRADELFUEGO uden mellemrum), artikler som de/los/las droppes, og navne kan sammentrækkes eller forkortes (ISLA DE LOS ESTADOS → ESTADOS). Det betyder, at den samme ø kan optræde på flere forskellige måder alt efter, hvor mange felter der er plads til.

Endelig bør du være opmærksom på fleksibel talbøjning: en konstru­ktør kan vælge både ental (MALVINA) og flertal (MALVINAS), alt efter hvad der passer ind i gitteret. Brug derfor altid krydsbogstaverne til at afgøre, om du skal tænke i kort spansk ord, sammenskrevet egennavn eller en kulturel reference - og prøv gerne flere længder og stavemåder, indtil brikkerne falder på plads.

Argentinsk ø – 3–5 bogstaver (hurtige bud)

Når feltet i krydsordet kun rummer 3-5 bogstaver, falder konstruktørerne ofte tilbage på et par ultrakorte argentinske ø-referencer. De samme svar går igen på tværs af både hobbyhæfter og avisernes weekendkryds, så lær dem udenad. De tre hyppigste ser du her:

  • ISLA - 4 bogstaver
  • FUEGO - 5 bogstaver
  • APIPE - 5 bogstaver

ISLA er ganske enkelt det spanske ord for “ø”. Ledetråden kan derfor stå helt bar (“argentinsk ø”) eller være udvidet til “argentinsk ø på spansk”. Uanset hvad er svaret typisk ISLA - især når krydset kræver lige præcis fire bogstaver. Husk, at den bestemte/ubestemte artikel la på spansk allerede ligger i ordet, så konstruktøren slipper for at skrive “la isla”.

FUEGO er afledt af Tierra del Fuego, ildenes land i det allersydligste Patagonien. Ordet består af fem bogstaver og lever således perfekt op til det populære 5-felters felt. Krydsordsmagere vælger ofte kun sidsteleddet, fordi det er det korteste. Ser du altså “argentinsk ø” med fem laver, eller “patagonsk ø”, så test FUEGO før alt andet.

Endelig har vi APIPE, som stammer fra Isla Apipé i Paraná-floden ved grænsen til Paraguay. Her er to klassiske krydsordsregler på spil: accenttegn (Apipé) fjernes, og hele navnet komprimeres til ét ord uden mellemrum (APIPE). Mangler du et 5-bogstavsord, hvor midterste bogstav står åben, giver Apipé ofte et match, fordi det (modsat FUEGO) begynder med en vokal og slutter med to konsonanter.

Argentinsk ø – 6–8 bogstaver

Når ledetråden blot siger “argentinsk ø” og krydsfelterne antyder 6-8 bogstaver, er der en håndfuld klassiske, mellemlange ø-navne som krydsordskonstruktører elsker at bruge. De spænder fra rendyrkede geografiske betegnelser til dele af længere navne, hvor forled eller artikel er skåret væk. Fælles for dem er, at accenter og mellemrum ryger, så navnet passer i rækkerne.

Hyppige løsninger (6-8 bogstaver)

  • TIERRA - forkortelse af Tierra del Fuego; bruges når konstruktøren vil have seks bogstaver og slipper resten af navnet.
  • MALVINAS - argentinsk (og politisk ladet) betegnelse for Falklandsøerne; præcis otte bogstaver uden mellemrum.
  • HUEMUL - lille ø i Nahuel Huapi-søen ved Bariloche; ofte overset, men populær i sværere krydsord.
  • SOLEDAD - spansk navn for East Falkland; betyder “ensomhed” og passer på de syv bogstaver.
  • VICTORIA - ø i samme sø-system som Huemul; bruges også i nogle turistbrochurer, så navnet er relativt kendt.
  • GARCIA / MARTIN - hver for sig seks bogstaver fra Isla Martín García i Río de la Plata; krydsord vælger ofte kun ét af leddene.

Står du med få krydsbogstaver, kan du hurtigt teste ovenstående navne ved at skifte mellem singular/plural (MALVINA ↔ MALVINAS) eller ved at klippe sidste led af et længere toponym (TIERRA frem for FUEGO). Husk, at artikler (de/los/las) altid fjernes, så både “Isla de los Estados” og “Isla de Victoria” kan koge ned til blot ESTADOS eller VICTORIA. Det giver dig en lille shortlist, der som regel fanger den rigtige løsning uden større besvær.

Argentinsk ø – 9+ bogstaver og sammensatte navne

Når krydsordsskribenten beder om en “argentinsk ø” på ni bogstaver eller derover, er det næsten altid et tegn på, at hele ø-navnet skal komprimeres: mellemrum fjernes, accenter udelades, og ofte ryger også den indledende artikel Isla/Isla de. Dermed bliver Tierra del Fuego til TIERRADELFUEGO (13 bogstaver), og Isla Martín García bliver til MARTINGARCIA. Længden gør dem let genkendelige i gitteret, men vær opmærksom på, at konstruktører elsker at kappe navnet midt over: eksempelvis blot FUEGO eller GARCIA, hvis felterne ikke rækker til hele udgaven.

Nedenfor finder du de hyppigste lange løsninger - perfekte at teste, når du mangler mange felter på én gang:

  • TIERRADELFUEGO - verdens sydligste provins; dækker både den argentinske del af ø-gruppen og den tilhørende kanal.
  • ISLADELOSESTADOS - vild, ubeboet ø ud for Ildlandets østkyst; kendt fra Jules Vernes roman “L’Enfant perdu”.
  • MARTINGARCIA - strategisk flodø i Río de la Plata-deltaet, historisk fængsels- og militærpost.
  • ISLADEMARCHI - menneskeskabt halvø/ø i Buenos Aires havneområde; fremgår jævnligt i argentinske krydsord.
  • ISLAPAULINO - lille rekreationsø ved Berisso syd for Buenos Aires; nogle krydsord forkorter til blot PAULINO.

Tænk i direkte og overførte betydninger

I krydsord gælder det om at tænke både lige ud ad landvejen og lidt skævt. Nogle konstruktører vælger ganske enkelt det spanske ord for ø, ISLA, som løsning. Det er kun fire bogstaver, let at placere og et af de første bud, du bør teste, når feltet er kort. Husk, at accenten aldrig angives, og at artikler som la eller las droppes fuldstændigt i krydsordsløsninger.

Andre ledetråde spiller på politisk-kulturelle konnotationer. Skriv fx MALVINAS, når der hentydes til Falklandsøerne set fra argentinsk synspunkt. Selvom øgruppen geografisk ligger i Atlanterhavet, er navnet blevet et nationalt symbol, så konstruktøren kan finde på at skrive “argentinsk ø” i ental eller flertal - vær derfor parat til både MALVINA (én ø) og MALVINAS (hele øgruppen).

En tredje genvej er, at krydsordsforfatteren kun bruger sidste led af et langt ø-navn. Her er typiske eksempler:

  1. ESTADOS - fra Isla de los Estados
  2. FUEGO - fra Tierra del Fuego
  3. GARCIA eller MARTIN - hver for sig fra Isla Martín García
Prøv derfor altid at fjerne “Isla de/los/la” samt eventuelle mellemrum for at se, om et sidsteled passer ind i gitteret.

Endelig bør du huske, at Argentina rummer masser af øer, der ikke ligger i havet, men i floder og søer. Små perler som Isla Apipé i Paraná-floden (APIPE) og Isla Huemul i Nahuel Huapi-søen (HUEMUL) dukker ofte op, netop fordi de har belejlige bogstavlængder. Tjek også lokale kælenavne - eksempelvis omtaler porteños til tider Isla Demarchi blot som DEMARCHI. Lokalkendskab kan derfor være guld værd, når du jagter den rigtige argentinske ø i dit krydsord.

Sådan finder du den rigtige løsning hurtigt

Når du sidder med et halvt udfyldt diagram, er krydsbogstaverne din hurtigste genvej. Giver de indledende bogstaver dig et rent spansk ord som ISLA eller FUEGO, er svaret normalt et kortled. Viser mønsteret derimod tegn på et længere egennavn - fx M A L V I … - kan du overveje både singular (MALVINA) og plural (MALVINAS). Ser du et fornavn eller efternavn (MARTIN, GARCIA), er det formentlig en sammentrukket version af et tredelt ø-navn, hvor krydsordskonstruktøren har fjernet mellemrum og accenter.

Geografien kan også give klare pejlemærker. Patagonien lægger navn til klassikere som TIERRA (fra Tierra del Fuego) eller hele den kompakte TIERRADELFUEGO. I det nordøstlige hjørne, omkring Río de la Plata og Paraná-floden, dukker flod- og deltaøer som MARTINGARCIA og APIPE op. Og når krydsordet trækker mod Andes-søerne ved Bariloche, ligger svar som VICTORIA og HUEMUL lige for.

  • Patagonien: TIERRA, FUEGO, ESTADOS
  • Río de la Plata / Paraná: MARTINGARCIA, APIPE
  • Andes-søer: VICTORIA, HUEMUL

Inden du låser dig fast på et bud, så gennemgå denne lyn-tjekliste:

  1. Fjern alle accenter (APIPÉ → APIPE) og mellemrum (ISLA DE LOS ESTADOS → ISLADELOSESTADOS).
  2. Se bort fra artiklerne de/los/las; de skæres som regel væk i krydsord.
  3. Test både ental og flertal, især ved politisk ladede ø-navne (MALVINA/MALVINAS).
  4. Overvej om kun sidsteleddet bruges (ESTADOS i stedet for hele navnet).
  5. Sammenhold til sidst de indtastede krydsbogstaver - passer de, har du fundet din argentinske ø!

Sidste nyt